The Mojikyo Character Database in an international setting

Christian Wittern, Taipei


The Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) is currently making efforts to produce a highly reliable electronic version of the volumes 1 to 55 and 85 of the Taisho Tripitaka[1].
Early on in this project, it was decided to adopt the Mojikyo character database as a reference for characters not available in the primary encoding, which in this case is the internal code commonly used in Taiwan, Big5.

For practical reasons however, the reference numbers are not directly used from the input phase, but introduced at a later point.
During the input and proofreading process, the operators need to have a direct visual feedback for the characters on screen, which in our environment was achieved by using algebraic expressions (like xx).
At a later stage, research assistants with a strong background in Chinese traditional writing take over and look up the characters in the Mojikyo database.

As might be expected, at the beginning it was a big obstacle to look up the characters in a Japanese operating environment.
In fact, the operations were so slow, that we were forced to come up with a different solution.

After some experiments, we found a way to input characters and use the excellent Mojikyo search engine on our ordinary office computers, most of which run the Traditional Chinese version of Microsoft Windows.
We were even able to use Chinese Input methods, which was a great relief to the staff working on this.

Besides the Mojikyo software and the operating system, this requires an additional third party software from NJStar Software corporation, which is called NanjiStar Communicator.[2]
I will describe the necessary installation steps in some detail here, so that others will be able to use the Mojikyo software in a similar way.

1. NanjiStar Communicator installation

To install the evaluation version, just execute the file after downloading a screen similar to figure 1 will appear, similarly if you purchased a copy, just run the file setup.exe on the first disk and you will see the same screen.

Figure 1: The installation screen of NJStar Communicator

Proceed through the setup as usual and answer the questions as suggested by the program.
I selected full installation, which makes sure that the Chinese input files are installed.

2. Installing the Mojikyo program

Now you are ready to install the Mojikyo program.
The best is to first start NJStar Communicator and switch to Japanese display (either with automatic detection, or with shifted JIS).
After inserting the Mojikyo CD-ROM, the screen will look like this (This is version 2 of the software, later versions may look slightly different):

Figure 2: The Mojikyo installation screen

First select the second item to install the database software.
Don’t be surprised to see a screen that looks like in Figure 3.
Apparently, some of the characters can not be displayed.

Figure 3: The first step in the installation

The best thing is, to just ignore the other things and press the button labeled (N).
You will then, as in Figure 4, be asked to input your serial number.

Figure 4: Here you have to input your serial number.

If you typed it correctly, the familiar (N) button will become black and active and you will press it to continue to the screen shown in Figure 5.

Figure 5: Select the destination

Now here is your full attention required.
Don’t just press (N) to continue! You will have to change the destination path to something that does not contain Japanese Kanji.
Press the button labeled (R) to select a different destination.
I usually just change it to Mojikyo as in Figure 6:

Figure 6: The changed destination path.

You are now almost done.
The setup program will finish with a message reminding you to install the Truetype fonts required for proper operation.
In order to install them properly, you will need to either install a recent version of Microsoft Office or separately install some Japanese fonts from Microsofts website.
Either will install some files that are needed to support Japanese Truetype fonts on non-Japanese systems and the fonts bundled with the Mojikyo software need this support.
You are then ready to install the Truetype fonts by selecting the third item in the screen shown in Figure 1.

During the setup process, the Mojikyo setup program will also ask you whether you would like to have a shortcut on your desktop.
No matter how you answered to this, there will be neither a shortcut on the desktop nor a new entry in the Start menu, so the best is to create a desktop shortcut yourself.

Figure 7 The Mojikyo folder in the Program Files folder

To create this shortcut, find the file mojikyo.exe in the folder you named above (I called it Mojikyo,as shown in Figure 7).
Click on this file with the right mouse button and select the entry as shown in Figure 8.

Figure 8: Create the shortcut for the Mojikyo program

3. Using Mojikyo with NJStar Communicator

Figure 9 Input to Mojikyo from NJStar Communicator

Now we finally come to the point to actually use the Mojikyo database program to search for some characters.
For the input to work smoothly open the Chinese input in NJStar Communicator (to do this: move your mouse to the area right of the red character.
You will see a couple of icons: .
Click the third one which looks like a keyboard with a star and select Chinese input.
You will see a new input line opening up next to the taskbar at the bottom of the screen.
You can change to a different input method by clicking on . This will show you some input methods, you can select more from a list available through . Now, very important:
The Mojikyo database expects the characters to arrive in shifted JIS encoding.
No matter what encoding you use, be sure to click on the rightmost button in the input line and change it to SJIS as shown in Figure 9.

Figure 10: Selecting the character parts

You are now ready to select the characters you need and use the Mojikyo database as usual without much extra effort. Input can be done through any of NJStar Communicators input methods (which also includes the Four Corner Input system), all of them can be mapped to SJIS as output.
Sometimes however, you might come across a character that does not exist in JIS.
In this case, it is best to think of some other character which has the same parts.
In most cases, it is advisable to turn off NJStars own display of Asian characters by switching it to ANSI / No CJK as shown in Figure 8-10.
This only affects the display (which is handled by the operating system and the Mojikyo program anyway) and not the input.

Unfortunately, I have not been able to set up the programs in a similar way for an English version of Windows.
So far, this method therefore seems to be restricted to Traditional Chinese Windows and maybe other Asian versions.


[1] More information is available at http://ccbs.ntu.edu.tw/cbeta/ .
[2] An evaluation version of this software is available for download at the website http://www.njstar.com. The version used here is 2.00.

 


[UP] / [NEXT]