Essay III
旧字体が好まれる漢字の同定−女子大学生を対象にした調査−
キーワード:異体字,好み(選好),社会言語学,認知心理学,包摂・統合
Keywords : Kanji-Itaiji, Preference, Socio-linguistics, Cognitive Psychology, Unification
横
山 詔 一 国立国語研究所 115
東京都北区西が丘3丁目9番14号 |
笹
原 宏 之 国立国語研究所 115
東京都北区西が丘3丁目9番14号 |
Summary
In transcribing ヒノキ (/hinoki/) in Kanji, which form do people prefer, 檜 or 桧 ? (Both 檜 and 桧 mean " cypress ".) This question is related to the pragmatics of usage of revised and traditional forms of kanji in the JIS character set. This problem has been taken up and discussed by the National Language Council in Japan. There have been as yet, however, few empirical studies. Therefore, we have taking a survey to find out which character forms the prefer of women college students in Tokyo since July in 1997.
We frames the following two hypotheses.
The questionnaire presented alternate forms (revised and traditional) of the same character, with instruction to choose the ones that the respondents prefer to use.
The instruction of this survey are as follows, " This is a survey which examines kanji usage. Below, you will see pairs of kanji, which are of different shapes, but which have the same meaning... Please select the shape of kanji you use writing a kanji by hand or typing it on a word processor. First of all, please look at each pair of kanji, comparing the two shapes carefully, and compare the degrees to which you would want to use each of them, and put a circle around one you prefer to use. "
We selected two types of revised and traditional forms from the first and second levels of the JIS character set. In one type, the revised form is included in the list of Joyo kanji. In the other type, either form is in the Joyo kanji list, but an " unofficial " simplified form has been produced and included in the JIS character set. All the pairs selected can be displayed in the MS Mincho and the FA Mincho fonts.
【1】はじめに
漢字には、「桧」と「檜」のように、読みと意味は同じだが、形が異なる「異体字」と呼ばれるものが多数存在する。笹原・横山(1997,1998)の一連の研究は、異体字研究を単に漢字研究の旧来の枠組みのなかだけで行うのではなく、社会言語学や認知科学の領域も射程に入れて、有効な調査・実験手法を編み出すことを目標に掲げている。
ここでは、女子大学生に旧字体が好まれる漢字を明らかにしたうえで、異体字の包摂・統合に関する考察を試みる。
【2】方 法
笹原・横山(1998)ならびに、当予稿集(笹原・横山・野崎,1998)を参照されたい。ちなみに、JIS外字の漢字フォントは『今昔文字鏡』(エーアイネット・紀伊國屋書店,1997)に基づいて古家時雄氏が開発したTrue Type Fontを用いた。
【3】結 果
3.1. 旧字体が好まれる漢字
新字体と旧字体がランダムに選択されたとすると、それらの選択人数の期待値は同数になる。そこで、カイ2乗検定によって、旧字体を選択した人数が期待値よりも有意に多い異体字ペアを同定した(p<.05,df=1)。それらにおける旧字体選択率を表1に示す。
![]() |
3.2. 旧字体と新字体の選択率に差がない漢字
選択人数によるカイ2乗検定の結果、有意差が見られない異体字ペアを表2に示す(p<.05,df=1)。
![]() ![]() |
【4】考 察
4.1. 旧字体が好まれる漢字について
4.2. 新旧字体間で選択率に差がない漢字
新字体と旧字体がランダムに選択されたとすると、両者の選択率に差は生じないはずである。このような観点で表2をながめると、以下のような可能性も考えられる。
【5】覚え書き
異体字の包摂・統合を考える際に、その根拠はどこに求められるべきか。例えば、「鴎」と「
」が等価か否かを決定する基準は、いったい何から導き出すのが合理的であろうか。本研究は、この点について以下のように考える。人間がある漢字の字体をどのような状況・目的で使用するのか、文字使用の社会的文脈や意図によって、異体字ペアの等価性はさまざまに変化する。つまり、異体字の包摂・統合基準は、人間の漢字認知システムにおいては固定されていないという立場をとりたい。
このような考え方は、認知意味論のレイコフやカテゴリー化研究のバーサロウらによって、綿密な研究が進められている。例えば、「赤ちゃん」と「銀行預金通帳」同じカテゴリーに包摂可能であろうか。両者が等価であると感じる人はあまり多くないであろうが、ここに「火事の時に持ち出すもの」という文脈・状況を付与すると、たちまち「赤ちゃん」と「銀行預金通帳」は同じカテゴリーのメンバーとして包摂される。
つまり、認知科学における先行研究の知見が示すところは、人間の包摂・統合作用は、目的・意図にあわせて柔軟に働き、自在にカテゴリーを形成するということである。あらかじめ、先験的に包摂・統合の基準が設定されているわけではない。この観点からすれば、本研究は、被調査者にワープロ使用場面を想定させたという状況的限定付きで、人間が異体字に対して意識的・無意識的にどのように振る舞うかを探る糸口を掴んだと言えよう。
引用文献
<附記>
本研究は,文部省科研費(創成的基礎研究)「国際社会における日本語についての総合的研究」(研究代表者:水谷 修)ならびに文部省科研費(重点領域:人文科学とコンピュータ)「インターネットにおける学術漢字の符号化に関する基礎的研究」(研究代表者:斎藤秀紀)の援助を受けた。
データ収集にあたって、国立国語研究所の中道真木男氏、相澤正夫氏、三井はるみ氏に大変お世話になった。また、データ解析において、国立国語研究所の米田純子氏と東京大学大学院の大森拓哉氏にご協力いただいた。さらに、国立国語研究所のEric Long氏と津田塾大学の谷口智美氏に英文summary作成を助けていただいた。これらの方々に厚く感謝申し上げる。